Vinter frokost på Slottet


Fra d. 2. januar 2026

Kryddersild, syltet rødbede, ristet boghvede & creme fraiche. Serveres på rugbrød

kr. 125.-

Confiteret græskar fra Rabarbergaarden & sennepscreme. Serveres med rugbrød (v)

kr. 145.-

Hønsesalat på økologiske skovhøns fra Gothenborg, knas & syltet grønt. Serveres på rugbrød

Kr. 165.-

Stegt fiskefilet med hjemmelavet remulade fra Rabarbergaarden. Serveres på rugbrød

Kr. 155.-

Rabarbergaardens paté, sennepscreme, syltede græskar & agurk fra Rabarbergaarden. Serveres med rugbrød

Kr. 155.-

Tærte med grønt fra Rabarbergaarden & frisk ost. Serveres med rugbrød (v)

Kr. 155.-

Vintersalat med kål & vintergrønt fra Rabarbergaarden & urtecreme (v)

Kr. 175.-

Kartoffel-jordskokkesuppe & surdejsbrød (v)

Kr. 155.-

Tre slags danske økologiske & biodynamiske oste, sylt & hjemmelavet knækbrød

Kr. 145.-

Æbletrifli, crumble & sødcreme

Kr. 145.-

 

Frokost Menu

Kartoffel-jordskokkesuppe

 &

Dagens stegte fisk, danske Anicia linser, fumé sauce & vintergrønt fra Rabarbergaarden

 &

Æbletrifli, crumble & sødcreme

Kr. 395.-

Winter Lunch at the Castle


From January 2, 2026

Spiced herring, pickled beetroot, toasted buckwheat & crème fraiche. Served on rye bread

DKK 125.-

Confited pumpkin from Rabarbergaarden & mustard cream. Served with rye bread (v)

DKK 145.-

Chicken salad with organic forest hens from Gothenburg, crunch & pickled greens. Served on rye bread (v)

DKK 165.-

Fried fish fillet with homemade remoulade from Rabarbergaarden. Served on rye bread

DKK 155.-

Rabarbergaardens pâté, mustard cream, pickled pumpkin & cucumber from Rabarbergaarden. Served with rye bread

DKK 165.-

Pie with greens from Rabarbergaarden & cheese gratiné (v)

DKK 155.-

Winter salad with cabbage & winter greens from Rabarbergaarden & herb cream (v)

DKK 175.-

Potatoe & jerusalem archichoke soup with sourdough bread (v)

DKK 155.-

Three types of Danish organic & biodynamic cheeses, jam & homemade crispbread

DKK 145.-

Apple trifle, crumble & sweet cream

DKK 145.-

Lunch Menu

Potatoe & jerusalem archichoke soup&

Fried fish of the day, Danish Anicia lentils, fumé sauce & winter greens from Rabarbergaarden

&

Apple trifle, crumble & sweet cream

DKK 395.-

Aften a la carte menu

Fredag & lørdag kl. 17.30 - 22 (sidste seating kl. 20.30)

De Små retter

Knoldselleri "tatar", bagt knoldselleri, brunet smør, granolie & sylt

150.-

Saltet lyssej filet, grøn mayo, sylt & “broken gel”

150.-

De Store retter

Let sprængt økologisk bryst fra Gothenborg, peberrods demi glace &  græskarcreme 

245.-

Lune Anicia linser, vintergrønt fra Rabarbergaarden, revet Fyrtårnsost fra Thise & surt

245.-

Ost & dessert

Bagt ost med sødt & knækbrød

145.-

Kirsebærparfait, krydderknas & gelé lavet på kirsebærstenseddike

145.-

Sammensæt retterne som du vil

Eller vælg

Én lille ret, én stor ret & ost eller dessert

495.-

Eller

Én lille ret, én stor ret, ost & dessert

595.-

Vinparring tre glas 300.-/pers.

Ikke-alkoholisk tre glas 250.-/pers

Børn u. 8 år halv portion og halv pris

Dinner a la carte menu

Friday & Saturday 17.30 - 22 (last seating at 20.30)

The Small Dishes

Celery "tatare", baked celeriac, brown butter, spruce oil & jam

150.-

Salted pollock fillet, green mayo, pickle & “broken gel”

150.-

The Large Dishes

Lightly cracked organic breast from Gothenborg, horseradish demi glace & pumpkin mash

245.-

Lune Anicia lentils, wintergreens from Rabarbergaarden, grated Fyrtårns cheese from Thise & sour

245.-

Cheese & dessert

Baked cheese with sweet & crispbread

145.-

Cherry parfait, spice crunch & jelly made with cherry stone vinegar

145.-

Combine the dishes as you like

Or choose

One small dish, one large dish & cheese or dessert

495.-

Or

One small dish, one large dish, cheese & dessert

595.-

Wine parring tree glasses 300.-/pers.

Non alcholic parring tree glasses 250.-/pers

Children under 8 years half portion and half price

FOLKEKØKKEN

Fælles måltider skaber stærke fællesskaber, hvad enten det er i familien, med vennerne eller med folk du endnu ikke har mødt.

I 2026 sætter vi lys på det der kan binde os sammen og for os er måltidet et af de bedste bindemidler.

Hver mandag kl. 17.30 - 20 lukker vi op for fællesspisning i folkekøkkenet. Du kan komme som dig selv, du kan tage børnene eller din mor med, eller måske en nabo.

Der dækkes op på bordene, så man kan sidde sammen med dem man kommer med og sammen med andre.

Ind i mellem vil der komme mennesker og dele noget de ved noget om med alle der er til Folkekøkken den aften. Det kan være viden om kunst, kultur, natur, håndværk, eller noget femte. Vi kalder det “Small Talks”, og det tager blot 10 min. og er ganske gratis.

Du kan se hvad der er på folkekøkken menuen her til højre og bestille plads på knappen herunder.

MENU

Mandag d. 26/1

Stegt kål, bagte løg, Ingrid ærtecreme & kartoffel gratin (Vegetarisk) + Æblekompot, creme & sødt kna

Mandag d. 2/2
Minestrone suppe, kål, rodfrugter & bælgfrugter, hertil ostebrød + æble crumble & sødcreme

Mandag d. 9/2 (Vinterferie)

Boller i hjemme lavet “Karry" med rodfrugter & kogt korn + Lun breadpudding & creme

Mandag d. 16/2

Fiskefrikadeller, stegte kartofler & saltet kål +
Panna cotta med kirsebærgelé

Mandag d. 23/2

Gris fra Rabarbergaarden, flødekartofler & kål +
Tærte med kirsebærcurd

Pris: To retter kr. 195.-/voksne og 150.-/børn u. 12 år.

Surdejsbrød & smør kan tilkøbes til kr. 20.-/pers.

Obs! Det er ikke muligt at bestille andre retter ligesom vi heller ikke har mulighed for at imødekomme særlige spisehensyn og allergier på Folkekøkken Mandage


Kaffe & Kage

Nyd en god kop kaffe & en kage i forbindelse med dit museumsbesøg.

Vi har åben for kaffe og kage hver dag kl. 10 -17. Hvis der er plads i restauranten kan du nyde den der og ellers er du velkommen til at tage den to-go.